建筑翻译|房产翻译|家居翻译
我们的建筑翻译项目组整合了一支以技术专业翻译、资深教授、外籍翻译、归国留学人员、外语硕士、博士为主的专业翻译队伍,,他们都有着深厚的专业背景和丰富的建筑、房产、家居翻译经验,以满足各行业客户的需求。对于每一个项目,我们都配备项目负责人,对整个翻译流程进行掌控以及与客户及时有效沟通,最大程度地保证翻译质量。
质量为本
我们致力于提供高质量的本地化服务。通过严格的校对和审核,确保稿件准确、流畅和通顺。
诚实守信
成立以来,我们始终信守承诺,赢得了客户的认同和口碑。
意外管理
我们独创翻译流程意外管理程序,确保任何情况下翻译任务的按时完成。
建筑翻译领域
建筑翻译 房产翻译 家居翻译 装潢翻译 装修翻译
建筑翻译相关信息
中国建筑是以中国长江黄河一带为中心,受此地区影响,其建筑形式类似,使用材料,工法,营造语言,空间,艺术表现与此地区相同或雷同的建筑,皆可统称为中国建筑。
中国建筑的从风水与自然的关系,到单体建筑本身的构筑,材料,空间序位等,都表现了人与世界的宇宙观。
中国建筑时间粗分为传统建筑与现代建筑,两者以鸦片战争为时间点。
中国传统建筑以中国的朝代区分
由于中国传统建筑以木构造为主,经历自然与人为的破坏,经常不容易长时间保存。因此不同时期的史料来源亦不尽相同。
夏商周三代的建筑研究多以古籍,文字学,考古遗址等作为传统建筑研究史料。
商代至汉朝之资料,大多来自于考古遗址,墓室,画像石,画像砖及器物上绘画等。
汉朝至唐朝,由于疆域扩大,与佛教的影响,除了有存留之实体建筑可供研究外,石窟结构与彩绘也成为研究题材。
唐至宋代以后,除了实体建筑存留者多外,亦有纪录文本可供参考,为研究中国传统建筑实体材料最丰富的时间点。
中国现代建筑则指中国传统建筑受西方建筑与思潮影响,有别于中国传统建筑的空间,造型语汇,材料,艺术,营造方式。现代建筑又可粗分为,新传统建筑,折衷式及世界建筑等。
新传统建筑指规格方位为承袭传统建筑规制,工法等,但材料,营建系统,空间使用等,符合现代营建方式与法规为之。
折衷式指造型语汇,材料工法等皆取各国长处构筑之,外观有别于中国传统建筑,但仍可辨识。
世界建筑则指受世界现代建筑思潮影响,外观造型,材料等脱离中国传统建筑,与世界其他国家现代建筑有类似之处,但在空间观与人文内涵仍有中国观等。