汽车翻译|机动车翻译|交通翻译
中国加入WTO提升了汽车翻译的需求。汽车产业的动向要求在短期内实现高质量的大量多语言翻译,也提高了IT翻译/本地化解决方案的必要性。在IT行业多年从事软件本地化业务的丽都翻译积累了大量经验,对已经彻底导入IT技术的众多汽车产业系统的本地化十分有效。我们拥有多名具备汽车及其周边专业知识的专业翻译人员,可以灵活且迅速应对多种多样的技术和多种多样的文件形式。
精英团队
我们的专兼职翻译大多数具有海外留学背景,长期从事翻译工作,深谙中外文化的差异和精髓。
质量为本
我们致力于提供高质量的本地化服务。通过严格的校对和审核,确保稿件准确、流畅和通顺。
诚实守信
成立以来,我们始终信守承诺,赢得了客户的认同和口碑。
意外管理
我们独创翻译流程意外管理程序,确保任何情况下翻译任务的按时完成。
汽车翻译领域
汽车翻译 机动车翻译 交通翻译 驾照翻译 汽车文件翻译
汽车翻译相关信息
汽车是永恒的高新技术领域。现代的汽车可以说是机械、电气、电脑、化学、环境、人类工学等跨越所有技术领域的最尖端技术的集合体。生产流水线正式引进了对整体进行业务管理的ERP、SCM、CRM等系统。因此,汽车领域的翻译需要所有领域的广泛的业务知识。
从行业的动向来看,日美欧韩各家汽车厂家的产品质量、成本、性能方面的竞争不断激化的同时,日本汽车厂家与外资厂家之间在技术开发、产品开发、采购、零部件调剂、内外销售方面的合作、统合、互补战略活动也非常活跃。国际性采购体系已经为零部件采购领域广泛采用。在新技术新产品开发、成本削减竞争、环境及安全规制对策以及模块化、系统化等各方面,汽车零部件产业的协作和重组不断深化。总之,随着汽车厂家的世界性重组和国际化的不断深化,汽车产业相关人员的多语言交流越来越频繁。
但要个人掌握多门外语,并能准确地进行意见交流,是不现实的。不准确的翻译文章往往引起意想不到的误解,造成了时间的浪费。为了使不同语言的人们实现顺利的交流,翻译及本地化越来越重要。